Η ελληνική γλώσσα διακρίνεται παγκοσμίως για τον πλούτο του λεξιλογίου της αλλά και την ποικιλία στο συντακτικό της. Είναι μία γλώσσα με παρελθόν, παρόν και μέλλον και σίγουρα είναι δύσκολο να διδαχθεί και να εμπεδωθεί από τον καθένα.
Το BBC λοιπόν διεξήγαγε μία έρευνα σύμφωνα με την οποία διαπιστώθηκε πως υπάρχει μία ελληνική λέξη που δεν βρίσκει μετάφραση σε κάποια άλλη γλώσσα. Η λέξη αυτή είναι το «φιλότιμο» και ενώ ως επίσημος ορισμός της είναι «η αγάπη για την τιμή», αυτό τείνει να είναι ανεπαρκές για κάποιον που θέλει να καταλάβει πλήρως την σημασία της συγκεκριμένης λέξης.
Οι ιθύνοντες της συγκεκριμένης έρευνας, απόρησαν με το γεγονός ότι όσοι Έλληνες ρωτήθηκαν για την σημασία αυτής της λέξης έδωσαν μία δική τους ερμηνεία. Για αυτό και επισήμαναν τα εξής: «Οι υποταγμένοι Έλληνες άρχισαν να δίνουν μεγαλύτερη βαρύτητα σε έννοιες όπως αυτή της υπερηφάνειας, της τοπικής κοινότητας και των διαπροσωπικών σχέσεων. Αντί να αναπτύξουν μια θεσμική συνείδηση όπως συνέβη στη Δυτική Ευρώπη, οι ελληνικές κοινότητες διαποτίστηκαν από το φιλότιμο, το οποίο δεν ήρθε ως αποτέλεσμα του νόμου ή της λογικής αλλά από το έντονο συναίσθημα και ως έναν βαθμό από την οικειότητα».