Τελικά πως στο καλό προφέρεται αυτό το ΙΚΕΑ; Πάντως όχι όπως το διαβάζουμε…


Τα έπιπλα της ΙΚΕΑ έχουν την τιμητική τους σχεδόν σε όλα τα φοιτητικά σπίτια. Επομένως είτε που την επισκέφτηκες τώρα τελευταία όντας πρωτοετής και στήνεις το σπιτικό σου, ή που, μετρώντας πλέον κάποια χρόνια στο πανεπιστήμιο, το έκανες το πέρασμά σου από εκεί πριν κάμποσο καιρό.

Η ουσία βέβαια είναι μία: σίγουρα έχεις επισκεφτεί το συγκεκριμένο κατάστημα. Ωστόσο θα προσθέσω και κάτι άλλο: σίγουρα έχεις προφέρει (και συνεχίζεις να το κάνεις) λάθος την ονομασία του, όπως επίσης δε γνωρίζεις το λόγο που γράφεται με κεφαλαία γράμματα!

Ας πάρουμε όμως πρώτα την προφορά της λέξης. Θυμίζει λίγο περίπτωση Nike και Nutella και αν κρίνω από αυτά τα δύο, τότε ακόμα και να μάθεις τη σωστή προφορά, πάλι ικέα θα το λες. Αλλά προς πληροφόρησή σου, ο σωστός τρόπος είναι ικάια.

Κι αφού η πληροφορία αυτή από το ένα αφτί μπήκε, από το άλλο βγήκε (η συνήθεια είναι συνήθεια), ας πάμε και στο λόγο για τον οποίο το συγκεκριμένο brand το συναντάμε παντού με κεφαλαία. Αυτό λοιπόν συμβαίνει διότι πρόκειται για ακρωνύμιο από τις λέξεις Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd (Ι.Κ.Ε.Α).

Ingvar Kamprad ονομαζόταν ο ιδρυτής της εταιρίας, ο οποίος το 1943, όντας 17 χρονών, πήρε λεφτά από τον πατέρα του λόγω των καλών του βαθμών και ξεκίνησε τη δική του επιχείρησε με έπιπλα. Elmtaryd ονομαζόταν η φάρμα όπου μεγάλωσε, στο σουηδικό χωριό Agunnaryd.

Και κάπως έτσι προέκυψε η γνωστή ονομασία IKEA, την οποία εμείς θα προφέρουμε για πάντα… λάθος! 

#ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΥ

#BEST OF INTERNET

#BEST OF INTERNET